October 10, 2008

Blind Guardian: The Bard's Song 中文翻譯

Blind Guardian: The Bard's Song (Studio)

我自己翻的:

諸君皆已知曉
詩人與其歌謠
當時光流逝
我將閤上雙眼
在遙遠的世界某地
與爾等再度相見
但現且聽我傳頌
黑夜將盡之黎明
齊聲高唱詩人之歌

明日我等將展開旅程
遠離家園
我等之名將不復追憶
但詩人之歌將永世傳頌
明日我等將驅去
今日之畏懼
畏懼將被趕離
因我們吟唱歌謠的魔力

至今僅有一曲
長存我心
傳說的勇士
來自此處之彼方
現在曲子已終
到了啟程時候
將不會有人問起
傳頌此曲之人
吟遊詩人之名

明日我等將展開旅程
遠離家園
我等之名將不復追憶
但詩人之歌將永世傳頌
明日世人將會知曉
你們將不寂寞
所以別害怕
黑暗與冰寒降臨之時
因詩人之歌將永世傳頌
一切將會傳頌

在我記憶與夢境
他們長存我心
哈比人、矮人、人類
與精靈之曲
來吧,閤上雙眼
你也會見到他們
英文歌詞:
Now you all know
The bards and their songs
When hours have gone by
I'll close my eyes
In a world far away
We may meet again
But now hear my song
About the dawn of the night
Let's sing the bards' song

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain
Tomorrow will take it away
The fear of today
It will be gone
Due to our magic songs

There's only one song
Left in my mind
Tales of a brave man
Who lived far from here
Now the bard songs are over
And it's time to leave
No one should ask you for the name
Of the one
Who tells the story

Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain
Tomorrow all will be known
And you're not alone
So don't be afraid
In the dark and cold
'Cause the bards' songs will remain
They all will remain

In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind
These songs of hobbits, dwarves and men
And elves
Come close your eyes
You can see them too

October 9, 2008

近期心得

我想我是個很理想化,但又不夠聰明的人。有許多的機會在那兒等著我去掌握,但我常任其流去,徒留遺憾。

離職後的這幾個月,我開始了我個人的系統計畫。在過去煩悶地上班、下班無意義地遊樂的生活中,常常在思考「為什麼現在在用、在開發的系統這麼不人性?這麼沒有彈性?」當然,這是指過去上班時公司主要在用的那套系統。

為了將所有資料解構,就必須先知道資料的共通點。這是 system 'node' 的出發點:掌握資料的共通點,解析為不同種類的 node,再將所有的 node 如堆積木般地組合、堆疊起來,最後成為一個完整的系統。這種概念來自 Unix:小功能的組合,以完成大型功能。

然而,在網站系統(實際上,我相信在其他領域亦同,尤其是硬體)的設計上,這樣的系統通常會被視為「瑣碎」且難以整理。因此由幾種 node 可整合成一種 node group,再將此 node group 的設定方式以人性化方式打包,便能成為一個便利的互動介面。雖然這樣的互動介面,也間接犧牲了某些 node 的特性,但 node group 與 node group 彼此間又能以同樣方式互動,也產生了專屬於 node group 的屬性。此時將 node group 也視為一個 node,此 node 與其他同級的 node 再組合成更大、功能性更專一的 node group...像細胞一層層地群聚組合,最後組為器官、器官之上的系統,系統構成的生物體這樣一層層建構上來的,就是我的 system 'node'。

有這樣的構想,加上已不用打卡上班,給自己兩三個禮拜重新整理房間與心情後,與美術設計朋友們開始合作,每天到他家報到,著手規畫、設計這套系統。

構想有了底,開始撰寫系統時,也給自己訂下幾個系統開發原則與走向。然而,這樣的走向,相當於將我這三年來工作的程式設計經驗通通拋到腦後。模板、完全 CSS 取向,以及各種 node 的解構分析等等,三年來在那公司經手寫過的程式,沒有一樣有達到這些水平(大概只有那個用 VB 6.0 開發,內容混亂至極的電話值機系統客服端能相比。)為了讓美術設計的朋友未來能銜接這套系統的美術設計,在剛開始合作的期間,硬逼他開始接觸 HTML & CSS,用 Dreamweaver CS3 把他的公司網站給寫出來了。一個程式設計師要求美術設計師別再用業界舊方法設計版面,改以 CSS 進行設計,的確讓他吃足了苦頭,因為已經習慣的舊觀念相當難打破。他能打破這些觀念,在我看來是擁有十足的勇氣,而他也真的做出成績了。

但此時,輪到我開始卡住了。

在舊公司上班時,已經相當習慣使用當時系統的函式庫來節省時間,流程概念也被定死了。因此,在沒有舊公司函式庫支援的情況下,相當於要重新學習,重新建立觀念,以及最重要的:有自己的一套寫作方式以及函式庫。當這些一應俱缺時,「要敲下什麼鍵作為完成想法的開始」竟然成為一道高牆,阻隔在「我」與「想法」之間。「這樣寫是對的嗎?會不會寫到後面發現問題太多要重修?」「有沒有更簡便的寫法?」等等雜念常常浮現,令人心煩意亂,無法專心。

開發卡住,代表著另外一層意義:外來的壓力紛湧而至。房租、電費、網路費等等使得錢包快速變輕(前陣子還弄丟了一個錢包,)每個關心我的人都在問系統開發進度,家人也擔心我沒賺錢吃不好營養不良。在這期間,兩個案子無疾而終,也令我陷入更深層的憂慮中。

但我得坦承一點:在看過海角七號後,我重拾對自己的信心。電影中的每個人物都有自己的故事,但他們都有自己的理想,而且掌握住機會,燃燒自己的熱血,投入自己喜愛的事物中。雖然是小人物,雖然都有自己的煩惱與過去,但努力、把握當下向前行,總有一天能看見引頸期盼的彩虹。

回過頭來檢視自己的現況:其實現在初期系統幾個關鍵性的 node 已經完成,目前進度已經到了開始整合 node 成為 node system 的階段。在案件處理上,幾次與朋友促膝長談的結論,我也調整我對接案的金額、心態與應對方式。

我不會放棄我對 system 'node' 的開發,也不會因為案件不順利而喪氣。女友的支持,美術設計界朋友們給于的協助,以及家人的期待,銘感五內。

家人曾幫我算過命,說我三十歲時會遇到貴人。

我真的遇到了,而且不止一人。

三十歲的奮鬥之路,在你們的陪伴下,我會抬頭挺胸,繼續朝著理想、朝著我人生的彩虹彼方走去。

October 8, 2008

華碩的 Eee Box 挾帶病毒出貨

資料來源:NetworkWorld。以下是我個人的翻譯,僅翻前三段,後面的是講 Eee Box 的簡史與其他電腦廠商的市場應對策略。
---
華碩日本公司已經通知購買 Eee Box 的客戶其產品含有病毒一事。

上週在日本正式上市的 Eee Box B202,D 磁碟機中含有一個 recycled.exe,會在使用者開啟 D 磁碟機時自動複製到 C 磁碟機,並嚐試感染所有外接式儲存裝置(如 USB 快閃碟)。目前仍無法向華碩公司確認該產品是否僅影響銷售於日本地區的 Eee Box,該公司也未針對病毒如何進入該產品進行說明。
---
大家都愛 X軟的 Windows 嘛,有什麼辦法呢?(搖頭)

Jamesz 於 10:11 AM 發表

October 7, 2008

修改了 blog 外觀

其實是把預設的兩個風格:Clear 與 Woody 中的 Woody 提升為唯一外觀,Clear(白底藍色) 不用了。

還在用 IE6 的朋友,要跟你說對不起,因為這個風格對 IE6 的支援很爛,不過我一點也不想去改進。請改用 Firefox、Opera 或 Safari 吧,這個風格沒用 IE7 以後的 IE 瀏覽器看過,恕不對使用 IE 的瀏覽者進行改善。

October 6, 2008

做正確的事:別把電腦中的文件轉為 OOXML 格式

微軟舊 Office 的二進位格式已經開放的現在,我們可以順利地用 OpenOffice.org 之類非微軟 Office 系列的辦公室軟體來開啟這些過去被微軟 Office 獨佔的格式。但微軟在 Office 2007 中,將 OOXML 格式(如 .docx)作為預設的檔案儲存格式,讓許多不明所以的電腦使用者在不知情的情況下將「只有微軟 Office 2007 才開得了的」檔案傳給他人,意圖再次利用專屬格式與使用者不察之便,遂行文件格式獨佔的行為。

OOXML 的好處是什麼?請上網路去查(我想九成是跟微軟自家的諸多軟體配合度高吧,)但壞處相當明顯:只有 Office 2007 才開得了此種格式的檔案。許多人(或企業)仍在使用舊版本 Office,甚至與小弟一樣,電腦裡沒有微軟 Office。以 OOXML 格式儲存檔案,只會造成其他人的困擾。

那麼,.doc 格式可以繼續延用下去嗎?可以,而且我建議所有仍在使用 .doc 格式的朋友繼續使用(另存新檔時如果有 odt 格式可用,請務必轉為 odt 格式以長遠保存)。但,千萬別另存新檔為 .docx 之類 OOXML 格式,而且絕對不要花時間去把現有已保存的 .doc 格式轉換為 .docx 格式,因為那完全得不到實質好處,而且等於變相要求其他人安裝微軟 Office。

那麼,已經在使用微軟 Office 2007 的朋友們該怎麼做呢?請在編輯完自己的文章後,選擇畫面右上角→另存新檔,在新視窗最下方的「檔案類型」欄位處選擇「Office 97/2003 格式」,最後存檔。

最後一句提醒大家的話:無論如何,千萬別把時間浪費在轉舊格式換 OOXML 格式的行為上。

October 6, 2008

初音F4

Tunak Tunak Tun by 初音ミク

給我一把刀,讓我痛快地倒下吧!(撞牆)

串聯本站(XML)
Creative Commons License 本站所有創作皆遵循創意公用授權條款,Jamesz 保留部份權利。
Powered by Movable Type 4.12
Valid CSS! Valid XHTML1.0! noIE! 本站不支援網路分級制度!